Thông tin về Họp báo giới thiệu sách “Phép ứng xử dành cho trẻ em”

Ngày 6/8/2016, tại Hội Nhà báo Thành phố Hồ Chí Minh đã diễn ra buổi họp báo giới thiệu bộ sách “Phép ứng xử dành cho trẻ em” của bà Minemuara Ryoko. Sách do Viện Nghiên cứu đạo đức Nhật Bản tặng, cô Nguyễn Thu Hương – Phó Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu đạo đức (Trung tâm NCĐĐ) cùng các cô Nguyễn Đỗ An Nhiên, Lê Thị Hương dịch sang tiếng Việt, Nhà xuất Bản Khoa học Xã hội xuất bản vào tháng 7/2016.  
Bộ sách gồm 5 tập, hướng dẫn kỹ năng sống cho trẻ em từ tuổi mầm non trở lên qua cách ứng xử từ trong gia đình đến ngoài xã hội, trong đó:
- Tập 1: Phép ứng xử thường ngày.
- Tập 2: Phép ứng xử khi ăn uống.
- Tập 3: Phép ứng xử khi ra ngoài.
- Tập 4: Phép ứng xử khi giao tiếp.
- Tập 5: Phép ứng xử trong lễ hội và các sự kiện.
Buổi họp báo có Ban Giám đốc, giảng viên, cộng tác viên của Trung tâm NCĐĐ; giảng viên Khoa Nhật Bản trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn – Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh; nhiều nhà giáo đang công tác tại các trường từ mẫu giáo cho đến cao đẳng, đại học trong thành phố; nhiều người đã sống, học tập, làm việc tại Nhật Bản và rất nhiều phụ huynh đưa con, em của mình đến dự. 
Sau khi 3 dịch giả giới thiệu về bộ sách là nhận xét của những nhà giáo, những phụ huynh học sinh đã có điều kiện tiếp cận đến bộ sách này. Hầu như tất cả các đều đánh giá cao việc hướng dẫn trẻ em, thậm chí “trên cả trẻ em”, phép ứng xử rất chi tiết, rất cụ thể như bưng chén cơm ra sao, đặt đôi đũa thế nào, khi nào cần cảm ơn, khi nào phải xin lỗi, v.v. Nhiều ý kiến cho rằng hướng dẫn cách ứng xử như thế cần hơn rất nhiều, hiệu quả hơn rất nhiều so với dạy cho các em, các cháu những từ ngữ luân lý cao siêu, trừu tượng. Trước khi buổi họp báo kết thúc, thay mặt tập thể dịch giả, cô Nguyễn Thu Hương nhấn mạnh: Cuộc sống của con người cực kỳ đa dạng song có những điều thuộc về văn hóa ứng xử chung mà ít nhiều bộ sách đã đề cập đến, các dịch giả mong muốn nó được vận dụng phù hợp với hoàn cảnh của từng gia đình, từng môi trường để góp phần hình thành kỹ năng sống cho con người ngay từ tuổi ấu thơ. 
Sau buổi họp báo, cử tọa đã được tiếp xúc trực tiếp với bộ sách. Có trường đã đặt mua hàng trăm bộ và hầu như phụ huynh nào ra về cũng đã cầm trong tay “Phép ứng xử dành cho trẻ em” mà các dịch giả đã tâm huyết chuyển sang tiếng Việt.

  

 

Một số hình ảnh trong buổi Họp báo giới thiệu sách “Phép ứng xử dành cho trẻ em”:

  



  

 

 Cô Nguyễn Thu Hương thay mặt tập thể dịch giả giới thiệu bộ sách


 

Tập thể dịch giả giao lưu với cử tọa

(Từ trái sang phài: MC Như Hạnh, cô Nguyễn Đỗ An Nhiên, cô Lê Thị Hương, cô Nguyễn Thu Hương)


 

Nhà giáo Nguyễn Đức Đại – Nguyên Trưởng Phòng GD-ĐT Quận 1 (thứ 3, từ trái sang) 

và  ông Nguyễn Đình Phúc (thứ 2 tứ trái sang), bà Vũ Hồng Thu (bìa phải) – những người đã sống, học tập,

làm việc tại Nhật Bản chia sẻ với cử tọa về bộ sách và cách giáo dục trẻ em của người Nhật


 

Các cháu xem tranh, tập xếp giấy origami trước phòng họp báo

 

 

VP.Trung tâm NCĐĐ

Góp ý
Họ và tên: *  
Email: *  
Tiêu đề: *  
Mã xác nhận:
 
 
RadEditor - HTML WYSIWYG Editor. MS Word-like content editing experience thanks to a rich set of formatting tools, dropdowns, dialogs, system modules and built-in spell-check.
RadEditor's components - toolbar, content area, modes and modules
   
Toolbar's wrapper  
Content area wrapper
RadEditor's bottom area: Design, Html and Preview modes, Statistics module and resize handle.
It contains RadEditor's Modes/views (HTML, Design and Preview), Statistics and Resizer
Editor Mode buttonsStatistics moduleEditor resizer
 
 
RadEditor's Modules - special tools used to provide extra information such as Tag Inspector, Real Time HTML Viewer, Tag Properties and other.